1
00:00:04,419 --> 00:00:06,252
The characters and religions
figments of the imagination.

2
00:00:06,294 --> 00:00:08,252
Any match with reality
it's a coincidence.

3
00:00:40,169 --> 00:00:43,127
THE DEAL

4
00:00:44,335 --> 00:00:47,294
PART 5
MONEY, GUNS AND LIES

5
00:00:47,460 --> 00:00:50,794
- Detective!
- Yes, it's me.

6
00:00:56,335 --> 00:00:58,335
Don't yell, please!

7
00:01:01,502 --> 00:01:02,544
Detective!

8
00:01:02,627 --> 00:01:04,960
Peace of mind!

9
00:01:05,002 --> 00:01:06,919
I didn't want this!

10
00:01:07,502 --> 00:01:11,252
everyone said
it was a bad decision to let yourself go

11
00:01:11,335 --> 00:01:12,669
but I believed you.

12
00:01:12,710 --> 00:01:16,460
Yes, I know. And I'm grateful for it.

13
00:01:16,710 --> 00:01:20,502
And I found a cell phone.

14
00:01:20,544 --> 00:01:23,502
I'm calling for backup,
and they will get here soon.

15
00:01:23,585 --> 00:01:27,002
Calm down, please!

16
00:01:27,085 --> 00:01:28,377
Peace of mind!

17
00:01:28,460 --> 00:01:30,335
- My informant...
- Detective...

18
00:01:31,210 --> 00:01:33,169
Will you be punished?

19
00:01:33,210 --> 00:01:38,085
Ouch! I killed a lot of people!

20
00:01:38,169 --> 00:01:40,877
It will be fine. Don't be afraid!

21
00:01:40,960 --> 00:01:44,877
I saw that guy with a knife
wields and tortures others.

22
00:01:44,919 --> 00:01:49,044
But there was no witness left,
who could testify against you.

23
00:01:49,377 --> 00:01:52,294
Not.

24
00:01:52,377 --> 00:01:55,377
- God...
- God.

25
00:01:55,419 --> 00:01:57,960
God will… Oh my God!

26
00:01:58,044 --> 00:02:00,710
Am I going to hell, God?

27
00:02:00,794 --> 00:02:04,252
I don't go to church, not really
I believe in the afterlife.

28
00:02:04,544 --> 00:02:06,877
I came here today to

29
00:02:07,752 --> 00:02:11,377
because he is a member of my denomination
very sick.

30
00:02:11,460 --> 00:02:13,502
- I understand.
- He's a very nice person.

31
00:02:13,544 --> 00:02:16,127
- My informant...
- Heart disease.

32
00:02:16,210 --> 00:02:19,877
- I understand.
- I wanted to take her heart!

33
00:02:23,002 --> 00:02:25,169
Calm down, please!

34
00:02:25,252 --> 00:02:30,752
I have saved many people by
that I bought them an organ here.

35
00:02:31,252 --> 00:02:32,710
Really? I understand.

36
00:02:32,752 --> 00:02:35,544
Excuse me, but where is my informant?

37
00:02:35,585 --> 00:02:39,919
- But what should I do now?
- Holy shit!

38
00:02:39,960 --> 00:02:45,419
You shouldn't kill someone for
to save a dying man!

39
00:02:46,377 --> 00:02:49,419
please tell me
where is my informant Please!

40
00:02:51,127 --> 00:02:52,502
Fuck me!

41
00:02:52,585 --> 00:02:54,794
Please, sister!

42
00:02:57,669 --> 00:02:59,752
Where is my informant?

43
00:03:01,919 --> 00:03:04,627
- Where is he?
- In the bathroom.

44
00:03:04,710 --> 00:03:06,210
- In the bathroom?
- There.

45
00:03:06,294 --> 00:03:08,335
In the bathroom.

46
00:03:08,419 --> 00:03:11,127
It's fine. Calm down!

47
00:03:15,419 --> 00:03:18,794
- Hey! are you in there
- Yes.

48
00:03:20,127 --> 00:03:22,877
Open it! Open the door!

49
00:03:23,627 --> 00:03:26,294
I can't open it. Open it yourself!

50
00:03:26,335 --> 00:03:28,627
Why can't you open it, damn it?

51
00:03:29,460 --> 00:03:32,794
Why can't you open it, damn it?

52
00:03:39,794 --> 00:03:42,419
Shit, I forgot about that.

53
00:03:49,169 --> 00:03:52,835
Detective!
Do me a favor!

54
00:03:53,419 --> 00:03:55,210
What?

55
00:03:55,627 --> 00:04:00,585
Shoot me dead with that gun!

56
00:04:01,127 --> 00:04:03,210
You want me to shoot you?

57
00:04:05,002 --> 00:04:08,169
I don't think so

58
00:04:08,210 --> 00:04:11,960
that I could kill myself.

59
00:04:15,710 --> 00:04:18,085
I have committed many sins.

60
00:04:19,252 --> 00:04:21,585
If I kill myself

61
00:04:21,919 --> 00:04:25,210
i think i will end up in hell!

62
00:04:26,585 --> 00:04:30,544
Detective, please put it out
my life without pain!

63
00:04:30,585 --> 00:04:34,710
Detective,
please end my life

64
00:04:34,794 --> 00:04:36,294
Detective!

65
00:04:37,335 --> 00:04:38,710
It worked!

66
00:04:41,210 --> 00:04:42,877
- What is god?
- Sir!

67
00:04:42,919 --> 00:04:45,919
What is there? Push it up!

68
00:05:06,252 --> 00:05:10,252
- Where are you going?
- I'll tell you on the way.

69
00:05:10,294 --> 00:05:12,377
Bring the key!
It's right behind you.

70
00:05:12,419 --> 00:05:14,710
- And follow me!
- Good.

71
00:05:26,585 --> 00:05:30,794
- Give it back, please!
- Would you shoot me?

72
00:05:34,044 --> 00:05:35,210
I can't do that.

73
00:05:35,252 --> 00:05:38,877
I'm sorry I can't help you.

74
00:05:40,085 --> 00:05:42,252
I…

75
00:05:44,252 --> 00:05:45,335
I knew

76
00:05:45,419 --> 00:05:47,710
that you are a very good person.

77
00:05:48,419 --> 00:05:50,335
I knew.

78
00:05:50,419 --> 00:05:54,627
I had a feeling at the auction.

79
00:05:54,710 --> 00:05:57,669
He was like Jesus on the cross.

80
00:05:59,794 --> 00:06:01,294
There you go.

81
00:06:05,460 --> 00:06:08,335
Thanks.

82
00:06:09,252 --> 00:06:13,044
I don't know where that flight goes

83
00:06:13,127 --> 00:06:15,585
but wouldn't it be better if you came with us?

84
00:06:18,752 --> 00:06:20,419
I can't go.

85
00:06:22,085 --> 00:06:25,044
Sir! Hurry!

86
00:06:31,127 --> 00:06:33,835
Are you sure you don't want to come with us?

87
00:06:48,835 --> 00:06:50,210
Let's go!

88
00:06:50,502 --> 00:06:52,335
Thanks.

89
00:06:52,377 --> 00:06:56,544
I think I will be saved thanks to you.

90
00:06:57,335 --> 00:06:59,002
Amen.

91
00:07:05,919 --> 00:07:09,585
He has a serious injury.
Keep your eyes on it!

92
00:07:09,669 --> 00:07:10,669
Good.

93
00:07:10,752 --> 00:07:13,127
Where does this vent go?

94
00:07:13,210 --> 00:07:15,460
- To his room.
- In whose room?

95
00:07:15,544 --> 00:07:19,210
Who is he and what the hell happened?

96
00:07:19,710 --> 00:07:23,169
I knew those bastards didn't even then
they will let you go if you get a mobile yourself.

97
00:07:23,210 --> 00:07:25,377
An opportunity arose and I took advantage of it.

98
00:07:25,419 --> 00:07:27,544
what did you do

99
00:07:28,252 --> 00:07:31,044
I would have tolerated it idly,
how do they beat you to death?

100
00:07:32,710 --> 00:07:36,169
The woman who keeps praying…
He remembers the knife

101
00:07:36,210 --> 00:07:38,752
what was cut into the guy
who was the woman clinging to?

102
00:07:38,835 --> 00:07:40,544
Yeah.

103
00:07:41,669 --> 00:07:43,710
Chun-nam and that member with the wavy hair

104
00:07:43,752 --> 00:07:46,169
they dragged me into the bathroom,
to be questioned.

105
00:07:46,210 --> 00:07:49,794
When I shouted
that "God, help me!",

106
00:07:50,169 --> 00:07:52,044
the woman is totally steamed,

107
00:07:52,127 --> 00:07:55,044
pulled out the knife
and stabbed the wavy hair.

108
00:07:55,085 --> 00:07:58,919
Shit. Was this what you planned all along?

109
00:08:01,085 --> 00:08:03,919
That woman is very famous.
Our regular guest.

110
00:08:03,960 --> 00:08:07,502
If you manage to buy an organ,
he moves to a psalm.

111
00:08:07,919 --> 00:08:09,919
Crazy, right?

112
00:08:10,294 --> 00:08:12,710
True?

113
00:08:14,710 --> 00:08:15,835
Why are you asking?

114
00:08:16,127 --> 00:08:19,627
I feel upset because
that we left.

115
00:08:20,585 --> 00:08:23,294
He wanted to buy his organs.

116
00:08:23,377 --> 00:08:26,294
Really? Your job is to
to sell my organs!

117
00:08:26,377 --> 00:08:29,669
- I almost forgot.
- Believe what you want!

118
00:08:29,752 --> 00:08:33,669
That woman did it because
because he believed what he wanted.

119
00:08:37,627 --> 00:08:39,794
Got a mobile phone?

120
00:08:39,835 --> 00:08:41,585
Yeah.

121
00:08:41,627 --> 00:08:44,127
But there is no field strength.

122
00:08:45,252 --> 00:08:47,210
Of course. Well, there isn't.

123
00:08:47,294 --> 00:08:49,794
I don't know why
because the tower doesn't work

124
00:08:49,835 --> 00:08:52,627
or because the building
he was buried under the filth.

125
00:08:59,669 --> 00:09:02,127
Hey sir! Alarm clock!

126
00:09:02,210 --> 00:09:05,127
How far is it? Sir!

127
00:09:05,169 --> 00:09:06,794
We're almost there.

128
00:09:08,877 --> 00:09:12,210
We're getting close. Give me the key!

129
00:09:14,335 --> 00:09:16,169
Take it!

130
00:09:19,335 --> 00:09:22,294
I'm going to open the door.
Get the master after me!

131
00:09:22,335 --> 00:09:23,835
It's fine.

132
00:09:26,544 --> 00:09:29,335
Sir, hold on!

133
00:09:47,919 --> 00:09:50,627
Is there something there? Why don't you go down?

134
00:10:01,544 --> 00:10:03,377
Hold on!

135
00:10:18,002 --> 00:10:21,169
Hey, help me down already!

136
00:10:22,710 --> 00:10:25,960
Come here and hold his feet!

137
00:10:27,169 --> 00:10:28,627
I will.

138
00:10:49,210 --> 00:10:51,252
Those bastards!

139
00:10:51,585 --> 00:10:54,502
Did they have to kill the dog?

140
00:10:54,835 --> 00:10:57,169
bring something
with which we can wipe the blood!

141
00:11:06,710 --> 00:11:08,252
Sir!

142
00:11:10,127 --> 00:11:11,752
I can't go with you.

143
00:11:13,585 --> 00:11:15,377
I'm sorry.

144
00:11:17,960 --> 00:11:21,919
He remembers
what did i always tell you

145
00:11:22,752 --> 00:11:26,127
The world has become a shitty place.

146
00:11:26,210 --> 00:11:27,460
She finished him.

147
00:11:30,710 --> 00:11:32,044
For me…

148
00:11:33,960 --> 00:11:36,460
managed only six rounds

149
00:11:38,502 --> 00:11:40,627
to do

150
00:11:43,627 --> 00:11:45,294
I'm sorry.

151
00:11:49,044 --> 00:11:50,627
No problem.

152
00:11:51,919 --> 00:11:55,210
Many of them
they are probably no longer alive.

153
00:12:07,669 --> 00:12:12,002
It will be fine.

154
00:12:16,294 --> 00:12:17,835
It's fine.

155
00:12:19,127 --> 00:12:21,002
Don't worry!

156
00:12:23,169 --> 00:12:27,835
Do it as we practiced!

157
00:12:34,835 --> 00:12:36,294
No problem.

158
00:12:38,502 --> 00:12:40,544
Don't talk!

159
00:12:53,085 --> 00:12:54,377
This is…

160
00:12:58,669 --> 00:12:59,752
This is…

161
00:13:02,085 --> 00:13:03,585
a bit…

162
00:13:13,127 --> 00:13:14,377
…it will be loud.

163
00:13:26,794 --> 00:13:28,002
Bang!

164
00:13:38,794 --> 00:13:40,544
Shit!

165
00:13:41,544 --> 00:13:45,419
We can't leave it here like this.

166
00:13:45,460 --> 00:13:47,544
Let's put him on the bed!

167
00:13:49,335 --> 00:13:50,919
On it!

168
00:14:01,919 --> 00:14:04,544
One, two, three!

169
00:14:35,127 --> 00:14:36,794
What were you talking about?

170
00:14:38,294 --> 00:14:40,960
Did you speak Russian?

171
00:14:41,794 --> 00:14:44,544
Or in German?

172
00:14:45,835 --> 00:14:47,960
What were you talking about?

173
00:14:50,544 --> 00:14:52,002
Not anymore!

174
00:14:52,085 --> 00:14:55,710
What the hell are you doing? are you hungry

175
00:14:58,044 --> 00:15:00,752
what the fuck

176
00:15:03,335 --> 00:15:05,835
Hey! What the hell is that?

177
00:15:08,044 --> 00:15:10,877
A real gun?

178
00:15:20,210 --> 00:15:24,335
it was like
that we will leave here together.

179
00:15:24,419 --> 00:15:27,169
To leave? I thought you worked here.

180
00:15:28,502 --> 00:15:30,335
I work the hell out of here!

181
00:15:31,544 --> 00:15:34,294
Were you actually their hostage?

182
00:15:34,377 --> 00:15:36,419
Yes? Hey!

183
00:15:39,210 --> 00:15:40,877
I remember everything.

184
00:15:40,919 --> 00:15:43,669
You asked me for help
when we were on the second.

185
00:15:43,710 --> 00:15:47,169
I can only help you if
if I know what I can do to help.

186
00:15:48,377 --> 00:15:51,544
I need to know what went wrong.

187
00:15:53,377 --> 00:15:56,544
- What do you want to know?
- I already told you. Everything.

188
00:15:56,585 --> 00:15:58,377
Whether you came here of your own accord,

189
00:15:58,460 --> 00:16:01,919
how did you get here
and what the hell is this place!

190
00:16:03,169 --> 00:16:05,710
And while we're at it,

191
00:16:05,752 --> 00:16:09,210
I almost died several times
and always because of you.

192
00:16:09,294 --> 00:16:12,835
I need to know something
to trust you True?

193
00:16:13,877 --> 00:16:16,919
If I tell you, will you believe me?

194
00:16:17,585 --> 00:16:19,710
You know I'm good at lying.

195
00:16:20,210 --> 00:16:23,002
I'm a police officer.
I'll find out if you're lying.

196
00:16:28,044 --> 00:16:32,127
Juveniles are fifteen years old
I ended up in prison.

197
00:16:33,502 --> 00:16:37,835
The priest whore who worked there
he sold me to the owner of the place.

198
00:16:37,919 --> 00:16:39,419
One moment.

199
00:16:40,252 --> 00:16:42,044
Could you be a bit more detailed?

200
00:16:42,085 --> 00:16:44,502
I don't understand that yet.

201
00:16:53,585 --> 00:16:55,669
I had no family

202
00:16:56,460 --> 00:16:59,627
therefore mandatory in the institute
I had to stay for a year and a half.

203
00:16:59,960 --> 00:17:02,335
He had religious studies for two hours a week,

204
00:17:02,835 --> 00:17:05,752
what that vicar's bitch kept.

205
00:17:05,794 --> 00:17:07,252
I understand.

206
00:17:08,169 --> 00:17:11,419
Fuck the pastor
had a great influence

207
00:17:11,460 --> 00:17:14,377
so if we obeyed him,

208
00:17:14,460 --> 00:17:16,627
we were released after four months.

209
00:17:16,710 --> 00:17:18,669
What else could I have done?

210
00:17:19,085 --> 00:17:22,502
I prayed fervently, hiding the Bible

211
00:17:22,585 --> 00:17:24,627
and I sang the psalms.

212
00:17:26,419 --> 00:17:28,460
It took me five months to

213
00:17:29,752 --> 00:17:31,752
to get rid of it.

214
00:17:31,794 --> 00:17:33,169
And?

215
00:17:35,210 --> 00:17:38,669
He took me to a home that he ran.

216
00:17:40,044 --> 00:17:44,502
I thought it was just an ordinary house,
full of kids like me.

217
00:17:45,502 --> 00:17:48,669
He sold me to the owner there

218
00:17:48,752 --> 00:17:50,294
for three sheets.

219
00:17:50,335 --> 00:17:54,669
For three sheets? Shit!
Is this even possible?

220
00:17:55,585 --> 00:17:57,544
Wasn't that too little money?

221
00:17:58,169 --> 00:18:01,960
I was registered as a runaway child,
so they could disappear more easily.

222
00:18:02,002 --> 00:18:05,335
I heard it's for them
it cost them $15,000 in total.

223
00:18:05,377 --> 00:18:08,085
- Are you happy now?
- So a total of 18 thousand.

224
00:18:09,585 --> 00:18:11,335
Shit!

225
00:18:11,669 --> 00:18:14,919
You had a hard time at such a young age.

226
00:18:15,335 --> 00:18:17,002
You wanted to buy it yourself.

227
00:18:17,419 --> 00:18:19,335
Shit!

228
00:18:21,002 --> 00:18:23,460
It was part of a secret operation.

229
00:18:24,419 --> 00:18:26,794
So why did you negotiate the amount down?

230
00:18:27,044 --> 00:18:29,835
He even took a shower! Mental ass!

231
00:18:31,252 --> 00:18:34,877
You wanted to beat the others.
I tried to look natural.

232
00:18:38,752 --> 00:18:41,335
- Do you see this?
- What is it?

233
00:18:41,835 --> 00:18:44,210
What is it?

234
00:18:44,835 --> 00:18:46,210
Keep your head down!

235
00:18:47,544 --> 00:18:50,544
What the hell is this?

236
00:18:50,627 --> 00:18:52,794
The owner drilled a hole in my head,

237
00:18:52,877 --> 00:18:55,044
and put a tracking chip in it.

238
00:18:56,710 --> 00:18:59,544
I tried to escape once
but he caught me.

239
00:18:59,585 --> 00:19:02,627
Once caught,
they are taking out one of my kidneys.

240
00:19:03,210 --> 00:19:06,044
If it's twice, I'll end up like you.

241
00:19:06,085 --> 00:19:08,252
When one of my kidneys was removed,

242
00:19:09,294 --> 00:19:12,502
I thought I would never get out of here.

243
00:19:12,919 --> 00:19:16,752
Even suicide
crossed my mind.

244
00:19:16,794 --> 00:19:19,669
But that's not true.
I'm a cowardly rabbit.

245
00:19:19,752 --> 00:19:23,419
So to the bastards in the basement
also have a tracker in their head,

246
00:19:23,460 --> 00:19:26,169
and the owner made them believe
that the bomb.

247
00:19:26,669 --> 00:19:29,044
But three years ago
i found this.

248
00:19:34,960 --> 00:19:38,419
To one of the guys
whose organs were stolen

249
00:19:39,960 --> 00:19:44,085
had an antique shop
but before that he was a soldier.

250
00:19:44,127 --> 00:19:47,502
I have no idea
why did you bring this here?

251
00:19:47,585 --> 00:19:50,002
Did you make these, you fucker?

252
00:19:50,627 --> 00:19:53,085
It took a good while to get gunpowder.

253
00:19:53,127 --> 00:19:55,794
At least twenty rounds
I wanted to do it.

254
00:19:57,127 --> 00:20:00,210
Hey! Then don't get steamed,
and shoot me

255
00:20:00,585 --> 00:20:03,127
I won't waste it on you!
I only have six rounds.

256
00:20:03,960 --> 00:20:06,044
Not? Good then.

257
00:20:06,419 --> 00:20:08,585
I trust you.

258
00:20:11,002 --> 00:20:14,419
Shit! I think so
here are those assholes!

259
00:20:14,460 --> 00:20:15,752
Or not?

260
00:20:15,794 --> 00:20:18,960
Could this dilis be a woman? Shit!

261
00:20:22,127 --> 00:20:25,002
Shit! What should we do?

262
00:20:25,044 --> 00:20:28,335
I'll hold the gun on them.
Do something yourself!

263
00:20:28,377 --> 00:20:30,419
Good. Shit!

264
00:21:02,585 --> 00:21:04,835
Fuck me! You scared me to death!

265
00:21:04,877 --> 00:21:07,544
Did you collect a lot of ears?
Drop the knife!

266
00:21:07,627 --> 00:21:09,960
- What are you doing?
- The gun is real.

267
00:21:10,044 --> 00:21:13,044
- You're lying.
- Real, asshole!

268
00:21:24,502 --> 00:21:26,419
How many of you are still up there?

269
00:21:27,752 --> 00:21:29,502
How many of you are up there?!

270
00:21:30,210 --> 00:21:32,460
Seven.

271
00:21:32,544 --> 00:21:35,085
- With you?
- Yes.

272
00:21:36,377 --> 00:21:38,294
Where are Min and Bu-gwan?

273
00:21:38,377 --> 00:21:41,294
They died.

274
00:21:43,794 --> 00:21:45,002
And the owner?

275
00:21:45,044 --> 00:21:49,085
The owner? Shit!
I was out there. I don't know.

276
00:21:49,127 --> 00:21:51,419
Don't shoot me, please!

277
00:21:52,585 --> 00:21:54,085
Shut up!

278
00:21:54,460 --> 00:21:57,669
You bastard. Get up!
Get up, fuck me!

279
00:21:59,085 --> 00:22:00,169
Hey!

280
00:22:00,544 --> 00:22:02,585
Open your mouth!

281
00:22:03,294 --> 00:22:05,127
Shit!

282
00:22:06,169 --> 00:22:09,085
It's a strange feeling
to be in my situation, huh?

283
00:22:09,169 --> 00:22:10,919
Now you will experience it!

284
00:22:10,960 --> 00:22:13,335
You will find out how much
infuriating and scary, fuck it!

285
00:22:13,752 --> 00:22:16,502
Listen well!
If you squint or squirm,

286
00:22:16,585 --> 00:22:19,210
I'll turn you into a mummy, fuck you!

287
00:22:19,252 --> 00:22:22,460
- Don't move!
- There are seven of them.

288
00:22:22,544 --> 00:22:25,419
Six outside of him.
We have just enough bullets.

289
00:22:25,460 --> 00:22:27,960
not sure
that they all hit the target.

290
00:22:28,044 --> 00:22:30,127
who do you think you are
Chou Zun-fa?

291
00:22:30,210 --> 00:22:32,460
And if you miss the shot?

292
00:22:32,544 --> 00:22:35,127
If you want to go, go! Through the roof.

293
00:22:35,169 --> 00:22:37,419
I can do it alone.

294
00:22:37,877 --> 00:22:40,460
- If we die, we die.
- Shit!

295
00:22:40,752 --> 00:22:43,460
Hey! Seven million, right?

296
00:22:43,502 --> 00:22:46,294
If you lied, I'll kill you!

297
00:22:46,794 --> 00:22:49,919
And remember: 70-30.
70 percent is mine.

298
00:22:50,294 --> 00:22:52,127
I thought it was 80-20.

299
00:22:52,669 --> 00:22:54,460
- Does that suit you?
- Yes.

300
00:22:54,794 --> 00:22:59,627
You know, I have a conscience too.
Wait!

301
00:22:59,669 --> 00:23:01,169
It's fine.

302
00:23:03,044 --> 00:23:06,210
Shit! It's fine.

303
00:23:07,752 --> 00:23:09,419
What are you doing?

304
00:23:09,960 --> 00:23:12,794
I will fight
before i die, dammit!

305
00:23:14,169 --> 00:23:15,960
are you crazy

306
00:23:16,794 --> 00:23:20,460
You think differently
could I concentrate on the fight?

307
00:23:22,877 --> 00:23:25,085
You've had some dirty thoughts, haven't you?

308
00:23:25,169 --> 00:23:26,669
Wait!

309
00:23:26,752 --> 00:23:29,044
Is there any stuffing here? Shit!

310
00:23:29,669 --> 00:23:32,085
It's fine. This will be good.

311
00:23:32,169 --> 00:23:34,585
Help me stick it!

312
00:23:37,585 --> 00:23:41,627
Stick it to me! You need someone
cannon fodder, right?

313
00:23:41,669 --> 00:23:44,085
Then the minimum is that I prepare for it.

314
00:23:45,169 --> 00:23:47,252
- Long live, old man!
- Do you envy me?

315
00:23:47,335 --> 00:23:49,544
- Don't kill yourself!
- That's out of the question, fucker.

316
00:23:49,627 --> 00:23:52,252
Great. Bring another book!

317
00:23:52,710 --> 00:23:55,877
That bit.

318
00:23:55,960 --> 00:23:57,544
That.

319
00:23:58,460 --> 00:24:00,085
Stick it here!

320
00:24:02,835 --> 00:24:04,877
Let's wait...

321
00:24:04,960 --> 00:24:07,377
If you were in an institution,

322
00:24:07,419 --> 00:24:10,919
you must have done something terrible.
Did someone kill you?

323
00:24:11,419 --> 00:24:14,044
- My teacher.
- Your teacher?

324
00:24:14,085 --> 00:24:16,419
Who fingered me? Wasn't that fake?

325
00:24:16,502 --> 00:24:18,419
I didn't kill him.

326
00:24:18,502 --> 00:24:20,710
I just stabbed.

327
00:24:20,752 --> 00:24:22,210
He's not dead, is he?

328
00:24:23,419 --> 00:24:27,419
- He's not so easy to kill now.
- Not really, fuck! Wait!

329
00:24:33,669 --> 00:24:36,377
Isn't there a pair of pants around here?

330
00:24:36,419 --> 00:24:40,585
Huh? Shit!
It's here, dammit!

331
00:24:43,419 --> 00:24:45,460
I wanted to hike in the mountains,

332
00:24:46,585 --> 00:24:50,044
go all the way to Kangnung,
and run away with him to Russia.

333
00:24:50,710 --> 00:24:52,294
Escape?

334
00:24:52,585 --> 00:24:54,252
Here we go!

335
00:24:54,919 --> 00:24:56,710
What is this?

336
00:24:57,752 --> 00:24:59,752
That's fucking hard.

337
00:25:00,835 --> 00:25:02,585
What the hell is this?

338
00:25:03,585 --> 00:25:08,669
Wow, you've prepared thoroughly!
Did you put this together with him?

339
00:25:08,960 --> 00:25:11,752
But I won't need them much.

340
00:25:12,085 --> 00:25:15,210
I live in Chongqing. I'm going down
from the mountain and I will take a taxi.

341
00:25:15,794 --> 00:25:17,460
You will need these.

342
00:25:17,502 --> 00:25:21,044
You said seven million, right?

343
00:25:21,127 --> 00:25:24,127
In a cape, right?
That will weigh a lot.

344
00:25:24,210 --> 00:25:26,544
Are there more bags here?

345
00:25:40,627 --> 00:25:42,419
I think that will be enough.

346
00:25:42,460 --> 00:25:46,419
Sir, thank you for the pants.
Thank you very much.

347
00:25:59,669 --> 00:26:01,294
Is it done?

348
00:26:01,627 --> 00:26:04,377
Yes. Let's do it, dammit!

349
00:26:05,169 --> 00:26:06,544
Shit!

350
00:26:11,210 --> 00:26:14,002
- Are you crazy, fuck me?
- Fucking asshole!

351
00:26:14,085 --> 00:26:17,002
you killed someone
after you said you let go!

352
00:26:18,085 --> 00:26:20,502
Asshole! This is your punishment for him.

353
00:26:20,585 --> 00:26:23,169
- Survive alone!
- Shit!

354
00:26:23,210 --> 00:26:26,210
You tricked me too.
Do you think he will survive after this?

355
00:26:26,294 --> 00:26:30,085
I tricked you into killing him.
Did I ever say I'd let her live?

356
00:26:33,252 --> 00:26:35,794
What the hell does that mean?

357
00:26:36,044 --> 00:26:39,460
Now kill me or let me live?

358
00:26:41,044 --> 00:26:42,794
Did you find anything?

359
00:26:44,877 --> 00:26:46,460
Come here!

360
00:26:50,335 --> 00:26:52,335
Shit!

361
00:26:53,169 --> 00:26:55,210
I forgot about that.

362
00:26:55,294 --> 00:26:56,627
Hey!

363
00:26:57,252 --> 00:27:01,044
I'll go up and pull you up.
Until then, listen!

364
00:27:01,085 --> 00:27:03,044
What should I watch?

365
00:27:03,919 --> 00:27:06,752
You really don't know anything.
Forget it!

366
00:27:06,835 --> 00:27:09,835
If the thugs see me up there,

367
00:27:09,877 --> 00:27:13,919
they will spoil us
and you will want to shoot them immediately.

368
00:27:14,002 --> 00:27:16,544
If so, take it back!

369
00:27:16,585 --> 00:27:19,044
- What?
- The impulse.

370
00:27:19,127 --> 00:27:20,627
Hold yourself back!

371
00:27:20,710 --> 00:27:24,085
do you understand Try to aim!

372
00:27:24,169 --> 00:27:25,544
Stand back a little!

373
00:27:25,585 --> 00:27:30,127
If they hurt us, shoot
if they get that close!

374
00:27:30,419 --> 00:27:32,794
Then you will definitely hit them.
do you understand

375
00:27:32,877 --> 00:27:35,335
I will protect you like this

376
00:27:35,419 --> 00:27:38,169
and when they come
put your hand on my shoulder and shoot!

377
00:27:39,794 --> 00:27:41,877
- Okay?
- Okay.

378
00:27:41,919 --> 00:27:44,377
I think that's a good idea.

379
00:27:44,419 --> 00:27:46,627
This is what I call a plan!

380
00:27:47,460 --> 00:27:49,544
Be careful!

381
00:27:53,210 --> 00:27:55,127
Be careful!

382
00:28:46,544 --> 00:28:48,544
This stinks, damn it!

383
00:28:49,335 --> 00:28:51,544
They really are all dead.

384
00:28:52,252 --> 00:28:54,835
Besides these, there are six more, right?

385
00:28:54,877 --> 00:28:57,169
Let's count them, just in case.

386
00:29:01,252 --> 00:29:03,210
- Am I right?
- Yes, I think so.

387
00:29:03,294 --> 00:29:06,544
It's okay, fuck. Seven million dollars!

388
00:29:07,294 --> 00:29:09,044
I trust the girl.

389
00:29:09,710 --> 00:29:12,502
- Where to?
- On that. Room 404 is it.

390
00:29:12,544 --> 00:29:14,335
The 404.

391
00:29:40,085 --> 00:29:41,585
Wait!

392
00:29:43,335 --> 00:29:44,877
Listen!

393
00:29:45,210 --> 00:29:48,794
You shoot the first one that comes out
then I attack. do you understand

394
00:29:51,127 --> 00:29:52,835
Wait!

395
00:29:59,085 --> 00:30:02,210
Count before you shoot!
I'll pretend to shoot.

396
00:30:02,460 --> 00:30:05,710
I confuse them. Good? Okay.

397
00:30:09,919 --> 00:30:11,044
what are you doing

398
00:30:11,085 --> 00:30:13,085
They only open it when we ring the bell.

399
00:30:13,169 --> 00:30:14,585
Damn it!

400
00:30:15,710 --> 00:30:18,419
I'll distract them.
When they come out, shoot!

401
00:30:18,460 --> 00:30:21,585
- I said knock, don't ring!
- I knocked several times.

402
00:30:21,669 --> 00:30:23,877
- What is god?
- Hey!

403
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
- One.
- Assholes!

404
00:30:29,002 --> 00:30:30,210
Two!

405
00:30:30,252 --> 00:30:32,085
Three! Four!

406
00:30:36,877 --> 00:30:38,127
Drop the knife!

407
00:30:38,710 --> 00:30:41,085
Damn, it's alive!

408
00:30:41,585 --> 00:30:43,210
You asshole!

409
00:30:44,085 --> 00:30:46,210
He said there's no one here!

410
00:30:46,502 --> 00:30:48,585
He said it was safe!

411
00:30:48,669 --> 00:30:50,710
Drop the knife, asshole!

412
00:30:50,794 --> 00:30:53,502
Fucking killers!

413
00:30:54,377 --> 00:30:56,294
He won't survive anyway.
Don't waste the bullet on him!

414
00:30:56,377 --> 00:30:58,460
- Shoot him first!
- No!

415
00:30:59,210 --> 00:31:01,710
- I will kill him with my bare hands.
- What?

416
00:31:02,794 --> 00:31:05,294
Is he the boss? Shit, he's still alive!

417
00:31:05,585 --> 00:31:07,627
And that asshole? Is he Hi?

418
00:31:07,710 --> 00:31:10,960
Wait! Let's discuss it.
Don't shoot!

419
00:31:11,877 --> 00:31:14,085
You're here for the money, right?

420
00:31:14,377 --> 00:31:16,460
The old man does not speak.

421
00:31:16,710 --> 00:31:18,835
I've been torturing you for an hour
but it doesn't work.

422
00:31:18,919 --> 00:31:20,710
He's been doing it for half an hour.

423
00:31:20,794 --> 00:31:23,210
He keeps bleeding, but he doesn't die.

424
00:31:23,794 --> 00:31:26,502
It's moving along, damn it.

425
00:31:26,794 --> 00:31:30,544
Jeez Chuyang,
you just don't want to die, do you?

426
00:31:30,960 --> 00:31:34,835
you are doing very well
but we need to know where the money is.

427
00:31:35,127 --> 00:31:39,502
You don't know, do you? Not the knife member
should you shoot me instead?

428
00:31:40,085 --> 00:31:42,835
- Shut up, asshole!
- You dirty bitch!

429
00:31:43,169 --> 00:31:45,169
You said you know where the money is!

430
00:31:45,669 --> 00:31:48,169
That asshole doesn't work.
He doesn't want us to kill him.

431
00:31:48,252 --> 00:31:49,627
Hey!

432
00:31:49,669 --> 00:31:51,627
They are not deaf. Don't shout!

433
00:31:52,002 --> 00:31:54,169
- Don't worry, you'll get your share.
- Really?

434
00:31:54,210 --> 00:31:56,460
- So shut up!
- You don't even know where the money is!

435
00:31:56,502 --> 00:31:58,835
I know, so shut the fuck up!

436
00:31:58,919 --> 00:32:02,002
Don't smoke! You don't know!
Are you still lying?

437
00:32:02,085 --> 00:32:04,835
How long are you going to lie?
How could I be so blind?

438
00:32:04,919 --> 00:32:06,669
Why did I believe you?

439
00:32:06,919 --> 00:32:10,044
If you shoot me, I'll stab you!

440
00:32:11,169 --> 00:32:12,710
Hey!

441
00:32:14,710 --> 00:32:16,960
Don't you want to say something?

442
00:32:19,460 --> 00:32:21,419
None of us know.

443
00:32:22,835 --> 00:32:24,294
Sir.

444
00:32:24,377 --> 00:32:26,835
You won't talk, will you?

445
00:32:26,877 --> 00:32:29,669
What are you laughing at? Don't laugh!

446
00:32:29,710 --> 00:32:32,877
You fucking bitch!
You have one round left.

447
00:32:33,252 --> 00:32:36,377
If it doesn't shoot you, you're dead!

448
00:32:36,419 --> 00:32:39,585
do you understand Detective…

449
00:32:39,669 --> 00:32:43,044
Are you new here in the area?
We usually don't make mistakes.

450
00:32:43,085 --> 00:32:46,877
I'm sorry.
I think Chuyang cheated himself.

451
00:32:46,960 --> 00:32:48,627
Every word you say is a lie.

452
00:32:48,710 --> 00:32:51,960
He must have cheated with the money,
because he earns little.

453
00:32:52,044 --> 00:32:55,085
So what? You fucking asshole!

454
00:32:55,585 --> 00:32:58,377
I don't think they ever will
find the money.

455
00:32:58,669 --> 00:33:00,085
let's get together

456
00:33:00,419 --> 00:33:03,377
let's kill this bitch

457
00:33:03,419 --> 00:33:05,835
and calmly discuss
how to proceed.

458
00:33:05,919 --> 00:33:09,460
I think this stupid bastard is going to die
if you do not receive a blood transfusion.

459
00:33:10,002 --> 00:33:11,960
Hey, auctioneer!

460
00:33:16,877 --> 00:33:19,127
shoot the detective

461
00:33:19,210 --> 00:33:22,419
and then I put the knife down!

462
00:33:22,710 --> 00:33:24,669
You crazy bastard!

463
00:33:25,460 --> 00:33:28,502
I think that's all I had.

464
00:33:28,794 --> 00:33:31,919
The bastard just won't shut up!
He doesn't want to die.

465
00:33:32,002 --> 00:33:36,460
Detective! Let's get some coins,
but not here!

466
00:33:36,502 --> 00:33:38,794
Discover, and then for the rest of your life
you can live well!

467
00:33:38,835 --> 00:33:41,669
What do you gain by staying with the girl?
Fried chicken?

468
00:33:41,752 --> 00:33:43,460
I said shut up!

469
00:33:43,544 --> 00:33:47,044
What should I do?
Should I fight him?

470
00:33:47,669 --> 00:33:52,252
I count to five.

471
00:33:53,752 --> 00:33:55,502
One!

472
00:33:56,044 --> 00:33:58,877
Even if I die…

473
00:34:00,127 --> 00:34:02,002
Two!

474
00:34:02,419 --> 00:34:04,377
…you are mine.

475
00:34:04,460 --> 00:34:06,335
Three!

476
00:34:07,710 --> 00:34:11,710
- Because I bought you!
- Four!
